Au même titre que le SEO Suisse, le SEO international fait partie des stratégies avancées du marketing digital. Pour diverses raisons, certaines entreprises ou marques décident de se développer à l’international. On pourrait penser que traduire un site dans la langue du pays ciblé pourrait être suffisant.
Cependant, la notoriété et la visibilité en ligne d’un site web d’un pays à un autre n’est pas automatiquement transférée. C’est pourquoi, il est impératif de réfléchir à une stratégie organique à adopter lorsqu’on se développe à l’international.
Si vous souhaitez comprendre en détails comment fonctionne le SEO international, cet article va vous permettre de découvrir les étapes importantes pour établir une stratégie efficace.
Le SEO international est une stratégie qui permet de positionner un site web sur plusieurs marchés. Pour ce faire, et en fonction des pays ciblés, le site doit être multilingue. Proposer une structure qui permet de personnaliser le contenu localement. Enfin, il doit avoir une certaine notoriété à travers des liens de sites locaux.
Le concept de l’internationalisation
Le SEO de manière général est bien souvent associé à l’optimisation technique d’un site. Cependant, il existe bien d’autres aspects autour du SEO qui méritent d’être approfondis (contenu, mots clés, liens).
De nos jours, proposer ses produits ou ses services en dehors des frontières d’un pays est monnaie courante. Ainsi, on peut voir un bon nombre de sociétés se développer dans différents pays voir sur plusieurs continents.
Il n’est pas rare de retrouver des produits fabriqués en Suisse et ensuite commercialisés dans l’ensemble de l’Europe, voire dans des régions outre atlantiques.
Les différents canaux d’acquisition payant permettent d’augmenter rapidement la notoriété d’une marque à l’international.
Cependant, augmenter sa visibilité au niveau organique est une tâche assez fastidieuse. Notamment par rapport aux différentes conditions requises pour une bonne indexation et une bonne stratégie de référencement.
Que ce soit d’un point de vue culturel ou par rapport aux différents acteurs principaux dans chaque marché, trouver sa place dans les moteurs de recherche de plusieurs pays demande une stratégie précise.
Pourquoi le référencement international est-il si important ?
Le SEO international permet d’une part de développer sa notoriété dans un pays où ses produits ne sont pas disponibles.
D’autre part, il est peut-être très intéressant pour une société de trouver une nouvelle cible et des opportunités lorsque le marché local devient saturé.
L’expansion à l’international permet de scaler un business et ainsi développer une activité pérenne.
Un véritable défi pour la plupart des entreprises qui s’aventurent sur l’internalisation. En fonction du business modèle (SaaS, services ou produits digitaux), assurer la croissance de sa société à l’international est bien différent.
En quoi le SEO international est-il différent du référencement ordinaire ?
De manière générale, le SEO est fondé sur trois piliers :
La partie technique qui permet d’être indexé de manière optimale
La partie On-page pour améliorer sa position dans les résultats de recherche
La part Off-page pour augmenter sa légitimité et son autorité sur une thématique définie.
La plupart du temps, on optimise le contenu d’un site en fonction de la langue nationale (unique) d’un pays.
Pour certains marchés, c’est différent. Par exemple, la Suisse, la Belgique, le Canada, le Luxembourg, etc, demandent une stratégie SEO plus complexe. Il ne suffit pas de traduire un site pour qu’il apparaisse en plusieurs langues.
La situation se complique encore plus lorsqu’il s’agit de rendre visible son site dans un autre pays.
Il existe bon nombre de ressources à ce sujet qui souvent se contredisent. Nous partons du principe qu’il faut dissocier les meilleures pratiques de la réalité du business.
Un choix stratégique
Par exemple, si on commence notre activité dans le but de se développer à l’international, le choix du domaine ainsi que la structure des sites web pourront être réfléchie et les obstacles anticipés.
Cependant, lorsqu’on a une activité et un site internet en ligne depuis plusieurs années, il faudra faire face à certaines difficultés et trouver des compromis.
Pour simplifier, le référencement à l’international nécessite une compréhension assez précise des mots clés employés d’un marché par rapport à un autre. Ce n’est pas parce que la langue officielle est la même que les mots clés dans les contenus sont identiques.
L’aspect technique (notamment la structure des URLs, le Hreflang ainsi que les sitemaps) doit être minutieusement établi. Ceci dans le but d’informer les moteurs de recherche des différentes versions du site disponibles pour chaque pays.
Enfin, la partie off-page permettra indéniablement de favoriser la légitimité d’un site dans un marché défini. Recevoir des liens de sites locaux est une très bonne chose pour développer son activité à l’international.
International SEO vs local SEO
Il existe bien des différences entre le SEO international et le SEO local. Par exemple, mettre en place une stratégie locale demande de créer des contenus pour des prospects régionaux.
Ainsi, il faudra privilégier des mots clés associés à un quartier ou bien une ville. De telle sorte à venir se positionner de manière locale.
En revanche, lorsqu’il s’agit d’établir une stratégie internationale, le choix des mots clés et la stratégie des contenus associée sera beaucoup plus globale.
Il ne suffit pas d’écrire un texte et le traduire, il faut l’adapter pour chaque pays ciblé.
Les coûts sont également plus importants. Maintenir une version d’un site local est plus économique que la gestion d’un site en plusieurs langues pour plusieurs pays.
Enfin, la compétition à l’international peut être bien différente d’un marché à un autre. Il peut être plus simple de faire une étude de marché et se positionner sur certains mots clés dans certains marchés par rapport à d’autres.
Quels sont les obstacles les plus courants du référencement international ?
Développer sa visibilité à l’international dépend surtout des objectifs à long terme d’une société.
De manière générale, le fait de proposer ses services ou ses produits dans d’autres marchés demande de comprendre le fonctionnement de ce dernier.
Les frais d’expédition, les lois en vigueur ainsi que les différents concurrents et moteurs de recherches sont des points importants à prendre en compte.
Quand doit-on optimiser le référencement international sur un site web ?
Une fois que la décision est prise de se développer dans d’autres pays, il est primordial d’établir une stratégie SEO international.
Sachant qu’il existe un laps de temps plus ou moins long entre les optimisations sur un site web et l’indexation d’un moteur de recherche.
Une recherche de mots clés sera la première action à entreprendre dans la stratégie de contenu. Ensuite, il faudra s’assurer que le site est indexable par Google. Enfin, il faudra traduire et localiser l’intégralité du contenu du site pour se positionner de manière efficace sur les requêtes des prospects.
Le cas particulier de la Suisse
Pour revenir à la Suisse, notre avis est assez partagé sur le sujet. Par expérience, beaucoup de sociétés privilégient l’expansion dans un pays limitrophe plutôt que de développer leur activité dans la partie voisine du pays.
À première vue, on pourrait croire qu’il est beaucoup plus rapide de développer un site web suisse en Allemagne.
Cependant, la langue disponible du site web et le contenu est en fin de compte une partie peu importante par rapport à l’immense tâche qu’est le SEO international.
Par exemple, les frais de port, la législation au niveau des cookies, mais aussi la gestion de retours de produits est souvent plus fastidieuse dans un pays voisin que dans une région faisant partie du même pays.
Est-il mieux de cibler la langue ou le pays ?
La langue ou le pays dépend principalement des objectifs relatifs et de la stratégie. Si le service ou le produit ne nécessite pas de logistique, alors cibler une langue plutôt qu’un pays sera judicieux.
Cependant, si la stratégie est de développer une notoriété locale à l’étranger, établir une stratégie de ciblage pays sera plus efficace.
Développer une stratégie SEO internationale pour un site internet
Se lancer dans l’optimisation d’un site à l’international n’est pas une mince affaire. Il faut pour cela avoir un plan bien établi.
Ce n’est pas simplement traduire le contenu. Le système de paiement, les modes de livraisons, les mots clés, mais également le domaine voir la structure du site sont déterminants.
Il faut en premier lieu déterminer l’ensemble des actions à entreprendre ainsi que les modifications à apporter à la plateforme existante.
Certains points à surveiller sont :
Est-ce que le nom de domaine est international (.com) ?
Y a-t-il une loi local spécial par rapport à l’E-commerce ?
La structure des pages, permet-elle d’avoir des fiches produits dans la langue ciblée ?
Est-ce que la structure permet aux pages d’être multilingues ?
Etc.
Ainsi, il faut aussi définir des objectifs concrets à moyen et long terme. Réfléchir d’une part à l’aspect technique, mais aussi à toute la partie gestion de la stratégie de contenu, notoriété locale et l’aspect off-page relatifs aux backlinks provenant d’autres sites internets.
Mettre à jour les contenus d’un site multilingue requiert beaucoup plus d’efforts et d’investissement. Cependant, cela permet d’avoir une cible beaucoup plus large et un nombre de clients potentiels plus important.
Faire appel à une agence SEO locale voir un freelance peut être une très bonne idée. Généralement, ces derniers sont spécialisés dans leur pays ou les régions et ont déjà mis en place des stratégies efficaces.
Bonnes pratiques et point de vue du SEO international
En plus d’une stratégie standard d’optimisation du site (SEO technique), il faut considérer différents critères relatifs à la stratégie de référencement.
Pour que l’externalisation soit efficace, il faudra la plupart du temps localiser le contenu ainsi que les activités.
Ceci pour permettre aux algorithmes moteurs de recherche d’indexer et de classer au mieux l’ensemble du contenu dans la version voulue
Recherche de mots clés
Pour la partie SEO On-page, il faut effectuer une recherche de mots clés dans la langue, mais également le marché ciblé. Traduire simplement des mots clés qui fonctionnent dans un pays n’est pas synonyme de succès.
De nombreuses nuances existent notamment dans la même langue :
Une chambre à lessive en suisse est une buanderie en France.
Ces mots clés peuvent être très différents une fois avoir été traduis.
Une chambre à lessive en allemand est une “Wäschekammer”.
Une buanderie en allemand, c’est une “Waschküche”.
En fonction de l’intention de recherche, mais aussi de la compétition déjà en place au niveau, un contenu seulement traduit ne pourrait pas être aussi efficace qu’un texte intégralement localisé.
Choix du domaine et structure du site
Il se peut par ailleurs que le domaine utilisé depuis plusieurs années avec succès est un domaine de type (.ch, .fr ou .de).
Il faut pour ainsi dire faire un choix entre une extension pays ou passé par un domaine “.com” et revoir l’intégralité de la stratégie SEO.
Beaucoup de critères doivent être considérés par rapport à la décision, il ne faut pas oublier qu’il y a des bonnes pratiques, mais bien souvent un historique organique qui peut être plus ou moins déterminant.
Internationaliser son activité a un impact sur la structure des pages. Il ne suffit pas de rajouter un paramètre dans l’URL, mais l’ensemble des pages devra être adapté pour que les moteurs de recherche identifient et indexent les différentes versions.
Hreflang attribute
L’attribut Hreflang est utile lorsqu’il s’agit d’informer les robots des moteurs de recherche sur les différentes versions du site, que ce soit dans une langue ou pour un endroit particulier. Ainsi, on peut assez aisément définir si :
La page d’un site est prévu pour l’Allemagne “de”
Plus précisément pour l’Allemagne et en allemand “de-DE”.
Ou enfin pour la suisse en allemand “de-CH”.
Une nuance importante qui prévient l’indexation de la mauvaise version d’une page dans un marché ou une langue.
Sitemap
Un bon sitemap permet de fournir un bon nombre d’informations aux moteurs de recherche. Spécialement conçu pour rendre la structure d’un site “transparente” et plus compréhensive.
Une bonne pratique et de créer un sitemap par versions du site.
Ainsi, un premier sitemap pour la version française du site et un second pour la version allemande permet aux crawlers de différencier les différentes parties plus facilement.
Traduction
Un site traduit intégralement aurait beaucoup de chance d’être référencé qu’un site partiellement disponible dans une langue précise.
Chaque page créé doit être disponible dans l’ensemble des langues proposées par le site.
Néanmoins, sur un site avec des versions différentes dans chaque pays, il se peut que du contenu très local ait peu d’intérêt d’un marché à un autre.
Pour un site multilingue en Suisse, une bonne pratique et de tout traduire.
Création de contenu local
Proposer du contenu localisé et le meilleur moyen de développer sa stratégie de SEO internationale. D’une part, car l’expérience utilisateur est la confiance relative à un produit est grandement améliorée.
D’autre part, le contenu localisé permet d’augmenter la notoriété d’une marque ou d’une société et ainsi d’acquérir des précieux liens avec d’autres sites locaux.
Le référencement dans d’autres marchés en vaut-il la peine ?
C’est une question qui peut avoir plusieurs réponses. Comme la plupart du temps en SEO, “ça dépends”.
Suivant les objectifs à long terme, une stratégie de référencement international peut être une très bonne idée. Néanmoins, il faut impérativement avoir à l’esprit les différents obstacles et les défis relatifs à la mise en place d’une stratégie efficace.
Également, les opportunités locales ou internationales peuvent être déterminantes pour la stratégie. Il sera beaucoup plus facile de développer une activité en ligne à l’aide de contenu créé par une personne ou une société déjà existante dans le pays cible.
Le type de produit peut aussi impacter sur la décision. Au sujet de la logistique, il est beaucoup plus compliqué de livrer des produits physiques dans un autre pays par rapport à une solution ou un service digital.
Le marché cible est par ailleurs un facteur déterminant. Si le cœur d’activité est une niche avec une forte concurrence, le marché devient très vite saturé. Par exemple, une société qui fabrique des manèges pour des parcs d’attraction sera au niveau national très vite à court de prospects. De ce fait, développer son SEO à l’international devient une nécessité.
Enfin, si la présence à l’international n’est qu’à travers des campagnes payantes de type Google Ads ou sur les réseaux sociaux, alors investir dans le SEO international permet à moyen et long terme de réduire les budgets publicitaires.
Une bonne pratique serait d’analyser à travers un outil comme Google Analytics les marchés d’où provient le trafic.
Pour conclure
Le SEO international est une spécialisation qui demande une bonne connaissance des marchés ciblés.
En Suisse, certaines bonnes pratiques de cette spécialité peuvent également être utilisées.
D’une part parce que le marché compte plusieurs langues, et d’autre part, car la notoriété doit se construire dans les différentes régions du pays.
Si vous n’êtes pas encore certain pour la mise en place d’une stratégie SEO internationale et que vous avez besoin d’aide, n’hésitez pas nous contacter.
Nous serions heureux de pouvoir vous donner des conseils basés sur notre expérience autour du SEO international en général et plus précisément sur vos préoccupations.
Enfin, si vous voulez connaître les dernières actualités et les mises à jour du marketing digital en Suisse, nous vous invitons à vous inscrire à notre newsletter !
Je suis consultant en marketing digital avec 20 ans d’expérience, spécialisé dans l’optimisation de la présence en ligne pour les entreprises basée en Suisse avec une activité nationale ou internationale.
Passionné par l’entrepreneuriat, je développe des stratégies SEO personnalisées, incluant audits, recherche de mots-clés, topic clusters, et création de contenu, pour booster la croissance et la visibilité sur Google de nos clients.
Mon but est d’accroître leur visibilité web, de positionner stratégiquement leurs marques et de convertir le trafic en opportunités d’affaires, en travaillant en français, allemand et anglais.
Je transforme les défis digitaux en succès commerciaux.